为土耳其地震灾民募捐的毕业生

大峡谷大学毕业生凯蒂·霍夫斯韦尔在土耳其摆姿势拍照.
格兰谷大学毕业生凯蒂·霍夫斯韦尔(Katie Hoffswell)一学年都在土耳其教英语.
Image credit - Courtesy

最近,梦想中的土耳其之旅变成了一段痛苦的经历 并促使她和朋友们组织了一次 为地震幸存者筹款的活动. 

他是帕德诺斯国际学院的研究生助理 毕业于北京大学,获得硕士学位 教育与社区创新学院学生事务 Leadership program, 被授予富布赖特英语助教 Award a year ago

富布赖特英语助教 Programs 让学生在世界各地的教室里提供帮助 当地教师在学年期间进行英语教学. 霍夫斯韦尔9月份来到这里,并一直在这里教学和生活 埃尔祖鲁姆,土耳其东部的一个小城市. 

“我以前去过伊斯坦布尔,但土耳其东部相当 different,” Hoffswell said. “遇到其他的情况并不常见 在埃尔祖鲁姆讲英语,所以我学习英语很重要 basics of Turkish when I arrived.”

Hoffswell是另外19名富布赖特英语助教之一 serving schools around the country. 

“我们很快就成了朋友,喜欢去对方的主人家旅行 cities,” Hoffswell said. 

在她的一次短途旅行中,这只巨大的7.8 magnitude 2月6日,土耳其和叙利亚发生地震. Hoffswell said she 我和一群朋友在三留尔法观光,这是一个大约115岁的城市 震中位于土耳其南部以东几英里处. Just days before her 在圣留尔法停留后,他们参观了加济安泰普和哈塔伊 这些城市在地震和余震中严重受损.

“我以前从未经历过地震,”Hoffswell说. “My 我和朋友们立刻从床上跳起来找掩护. I took 巨大的被子从我的床上拿下来,保护我的头不掉下来. 

“感觉就像强烈的飞机乱流,但更可怕. After a 几分钟后,剧烈的震动暂时停止了. The floor and beds in 我们的旅馆覆盖着从墙上掉下来的灰泥. The 整个晚上余震不断.”

霍夫斯韦尔说直到第二天早上她和她 朋友们意识到了后果的严重性. 

“我们酒店大堂的电视上反复播放着新闻节目 展示了一座建筑完全倒塌的视频。” Hoffswell said. “酒店接待员用土耳其语说,‘你知道吗, that building is only two blocks away.’” 

据测量,这次地震是影响美国的第二大地震 该地区自1668年以来有超过55000人死亡. Hoffswell said 幸运的是,她和她的朋友们设法乘公共汽车撤离了该地区 and return to their host cities.

“这里的每个人都受到了影响,”霍夫斯韦尔说. “I am extremely 听到我失去家人的土耳其朋友的消息,我感到很难过 loved ones. 

“我的几个学生现在无家可归,更糟糕的是, 土耳其南部经历了一个特别残酷的冬天,所以很多人 谁无家可归或等待撤离被困在寒冷中.”

霍夫斯韦尔在看到灾难和伤亡后说道 她的学生、她和她的助教同事们团结在一起 to begin a fundraising campaign. Through personal solicitations on Venmo and via Chuffed,全球社交众筹平台 causes based in Australia, she said she and her friends have raised more than $20,000.

“这笔钱将被三个了不起的组织瓜分 我们设立了一个学生基金,直接向受害者汇款 我的朋友和我个人都知道他们需要帮助。.

该地区的救援工作仍在继续,有几种选择 available to help as well. 

GVSU的土耳其籍教师也在为 Bridge to Turkiye Give Lively, a U.S.-based 非营利组织正在动员援助,提供食物,水, warmth, shelter and children’s needs. This effort is led by GVSU faculty members Feryal Alayont, professor of mathematics; Erkmen Giray Aslim, assistant professor of economics; Fatma Pir Cakmak, visiting 化学教授,阿提拉·奥兹古尔·卡克马克,助理教授 engineering; Filiz Dogru, professor of mathematics; Figen Mekik, 地质学教授,以及机械工程教授Mehmet Sozen.

The United Nations Children's Fund is working to 为受灾地区的儿童及其家庭提供救济 the earthquake. And, international organization Doctors Without Borders is providing medical 对地震灾区的援助.

Subscribe

注册并接收最新的大峡谷头条新闻,每天早上发送到您的电子邮件收件箱.